வரைவின்மகளிர்

திருக்குறள்:
 இருமனப் பெண்டிரும் கள்ளும் கவறும் 
திருநீக்கப் பட்டார் தொடர்பு.

ADVERTISEMENTS
கலைஞர் உரை:
இருமனம்
கொண்ட பொதுமகளிருடனும், மதுவுடனும், சூதாட்டத்தினிடமும் தொடர்பு கொண்டு
உழல்வோரைவிட்டு வாழ்வில் அமைய வேண்டிய சிறப்பு அகன்றுவிடும்.

மு.வ உரை:
இருவகைப்பட்ட மனம் உடைய பொது மகளிரும், கள்ளும் சூதுமாகிய இவ் மூவகையும் திருமகளால் நீக்கப்பட்டவரின் உறவாகும்.

சாலமன் பாப்பையா உரை:
உள்ளம் ஓரிடமும், உடம்பு ஓரிடமுமாக இருமனம் கொண்ட
பாலிய் தொழிலாளர், கள், சூதாட்டம் இவை எல்லாம் திருமகளால்
விலக்கப்பட்டவருக்கு நட்பாகும்.

ADVERTISEMENTS
Translation:
Women of double minds, strong drink, and dice; to these giv'n o'er,
Are those on whom the light of Fortune shines no more.

ADVERTISEMENTS
Explanation:
Treacherous women, liquor, and gambling are the associates of such as have forsaken by Fortune.