தீ நட்பு

திருக்குறள்:
 உறின்நட்டு அறின்ஙருஉம் ஒப்பிலார் கேண்மை 
பெறினும் இழப்பினும் என்.

ADVERTISEMENTS
கலைஞர் உரை:
தமக்குப்
பயன்கிடைக்கும்போது நண்பராக இருந்துவிட்டு பயனில்லாதபோது பிரிந்து
விடுகின்றவர்களின் நட்பு, இருந்தால் என்ன? இழந்தால்தான் என்ன?.

மு.வ உரை:
தமக்கு
பயன் உள்ள போது நட்பு செய்து பயன் இல்லாத போது நீங்கிவிடும்
தகுதியில்லாதவரின் நட்பைப் பெற்றாலும் என்ன பயன், இழந்தாலும் என்ன பயன்.

சாலமன் பாப்பையா உரை:
தமக்குப்
பயனிருந்தால் நட்புக் கொண்டும், பயன் இல்லை என்றால் நட்பை விலக்கியும்
வாழ்வதில் தமக்கு இணை இல்லாதவராய் இருப்பாரின் நட்பைப் பெற்றென்ன
இழந்தென்ன?.

ADVERTISEMENTS
Translation:
What though you gain or lose friendship of men of alien heart,
Who when you thrive are friends, and when you fail depart?.

ADVERTISEMENTS
Explanation:
Of what avail is it to get or lose the friendship of those who love when there is gain and leave when there is none ? .