கொடுங்கோன்மை

திருக்குறள்:
 அல்லற்பட்டு ஆற்றாது அழுதகண் ணீரன்றே 
செல்வத்தைத் தேய்க்கும் படை.

ADVERTISEMENTS
கலைஞர் உரை:
கொடுமை பொறுக்க முடியாமல் மக்கள் சிந்தும் கண்ணீர் ஆட்சியை அழிக்கும் படைக்கருவியாகும்.

மு.வ உரை:
(முறை
செய்யாதவனுடைய) செல்வத்தைத் தேய்த்து அழிக்க வல்ல படை அவனால் பலர்
துன்பப்பட்டுத் துன்பம் பொறுக்க முடியாமல் அழுத கண்ணீர் அன்றோ.

சாலமன் பாப்பையா உரை:
தவறான ஆட்சியால் துன்பப்பட்டு, துன்பம் பொறுக்காத குடிமக்கள் சிந்திய கண்ணீர்தான், ஆட்சியாளரின் செல்வத்தை அழிக்கும் ஆயுதம்.

ADVERTISEMENTS
Translation:
His people's tears of sorrow past endurance, are not they
Sharp instruments to wear the monarch's wealth away?.

ADVERTISEMENTS
Explanation:
Will
not the tears, shed by a people who cannot endure the oppression which
they suffer (from their king), become a saw to waste away his wealth ?.