கயமை

திருக்குறள்:
 அறைபறை அன்னர் கயவர்தாம் கேட்ட 
மறைபிறர்க்கு உய்த்துரைக்க லான்.

ADVERTISEMENTS
கலைஞர் உரை:
மறைக்கப்பட
வேண்டிய இரகசியம் ஒன்றைக் கேட்ட மாத்திரத்தில், ஓடிச் சென்று பிறருக்குச்
சொல்லுகிற கயவர்களைத், தமுக்கு என்னும் கருவிக்கு ஒப்பிடலாம்.

மு.வ உரை:
கயவர், தாம் கேட்டறிந்த மறைப்பொருளைப் பிறர்க்கு வலிய கொண்டுபோய்ச் சொல்லுவதலால், அறையப்படும் பறை போன்றவர்.

சாலமன் பாப்பையா உரை:
தாம் அறிந்த ரகசியங்களைப் பிறரிடம் வலியச் சென்று சொல்லுவதால், அடிக்கப்படும் பறையைப் போன்றவர் கயவர்.

ADVERTISEMENTS
Translation:
The base are like the beaten drum; for, when they hear
The sound the secret out in every neighbour's ear.

ADVERTISEMENTS
Explanation:
The base are like a drum that is beaten, for they unburden to others the secrets they have heard.